Инструкция По Эксплуатации Фукс 340

Posted on
  1. Инструкции На Русском
  2. Инструкции Ру

Погрузочная машина TEREX/FUCHS MHL 340 D в стандартном исполнении Год 2013 Вылет стрелы 13.7 метров Наработка 3000 часов. Техническая характеристика и описание Вес 28 тонн. Нижняя часть машины: Прочная сварочная конструкция с 4-мя откидными опорами и защитой для опорных цилиндров.. Функции: предупреждение и защита от отклонения от оптимальных режимов эксплуатации, например, индикатор предупреждения критического давления в фильтрах и аварийное выключение управления. Аварийное выключение управления при превышении допустимой температуры масла гидравлической системы. Автоматический кондиционер. Инструкция по применению прибавочных аксессуаров. Инструкция по эксплуатации janome 340.

Страница 1 - Руководство по эксплуатации MHL340 D Moбильная гидравлическая погрузочная машина MHL340 D Идентиф. После буксировки снова восстановите надлежащее состояние машины. Производите повторный ввод в эксплуатацию в строгом соответствии с настоящим руководством по эксплуатации. MHL340 2.9 2 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ.

При использовании грузоподъемного устИспользование грузоподъемного 2.3.9 устройства ройства такелажники могут находиться у машины только с согласия оператора ОПАСНОСТЬ машины и только сбоку от стрелы. Оператор машины может разрешать это Запрещается находиться под подвешенным грузом. Это опасно только при стоячей машине и обездвидля жизни!

Женном погрузочном устройстве. Под использованием грузоподъемного уст-.

Не используйте поврежденные или ройства понимают подъем, транспортиров- имеющие недостаточную грузоподъемку и опускание грузов с помощью стропо- ность строповочные средства (тросы, цевочного средства (трос, цепь и т.д.), при пи). При работе со строповочными средэтом для крепления и освобождения груза ствами всегда необходимо надевать занеобходима помощь других лиц. Щитные рукавицы. Погрузчики допускаются к работе с грузо-. Ответственность за грузоподъемные раподъемным устройством только при нали- боты несет пользователь. Кроме того, чии и исправной работе предписанных за- действуют правила техники безопасности щитных устройств. Профессиональных союзов.

В соответствии с Директивой ЕС в отношении машин 98/37/ЕС и DIN EN 474-5 от октября 2001 г. Таковыми являются следующие устройства:. устройство предупреждения о перегрузке. защита от разрыва труб на цилиндрах стрелы (только при грузоподъемности более 1000 кг или при опрокидывающем моменте более 40 000 Нм). таблица грузоподъемности в кабине. устройства безопасного крепления строповочных средств (например, грузовые крюки или грузовые скобы) При подготовке погрузчика для грузоподъемных работ необходимо оборудовать его устройствами предупреждения о перегрузе и устройствами защиты от разрыва труб на цилиндрах стрелы, и при необходимости грузовым крюком. При работах в качестве грузоподъемного устройства необходимо учитывать следующее:.

Грузы необходимо подвешивать так, чтобы они не могли соскользнуть или упасть. При движении груза сопровождающий персонал и такелажники должны находиться только в зоне видимости оператора машины.

Оператор машины должен по возможности транспортировать грузы близко к грунту и не допускать их раскачивания. Подвешенные грузы разрешается перемещать только в случае отсутствия препятствий на пути движения. – – – MHL340 2.11 2 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ Инструкции по безопасной замене 2.4.2 ОСТОРОЖНО ксеноновой лампы (дополнительно) При возникновении длительных. Перед заменой лампы всегда выключай- проблем с включением (мерцаюте фары и отсоединяйте от питающего щий свет) немедленно выключите напряжения.

Ксеноновую фару. В противном случае это может привести к. Никогда не прикасайтесь к патрону ламповреждению электроники предпы. Включенного прибора.

Электрическое соединение между фарой и предвключенным прибором находится под высоким напряжением и его нельзя разрывать. Предвключенный прибор (электронную деталь в корпусе фары) запрещается эксплуатировать без лампы, так как это может вызвать опасные скачки напряжения на патроне лампы, которые могут привести к повреждениям. Дождитесь, пока лампа охладится. При замене лампы работайте в защитных очках и рукавицах. Газовая колба ксеноновой лампы наполнена различными газами и металлическими газами и находится под давлением (опасность раскалывания!).

Никогда не прикасайтесь к стеклянной колбе ксеноновой лампы, берите ее только за патрон. Тщательно удалите отпечатки пальцев чистой салфеткой, смоченной спиртом. Используйте ксеноновую лампу только в закрытой фаре. Если ксеноновая лампа лопнула в закрытом помещении, необходимо покинуть и проветрить помещение в течение как минимум 20 минут во избежание риска для здоровья, вызванного газами. Использованную ксеноновую лампу необходимо утилизировать как специальные отходы. Чтобы исключить превышение допустимых токов кабеля и разъемных соединений, приводящее к перегоранию предохранителей, не подключайте другие фары рабочего освещения параллельно к имеющимся. Не заменяйте предохранители электрических цепей предохранителями для более высоких нагрузок, так как это может привести к возгоранию!

2.12 MHL340 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ 2 Смажьте все подшипниковые гнезда, Чистка машины 2.4.3 резьбовые соединения и поворотный. До начала работ по техобслуживанию круг, чтобы удалить воду или средство или ремонту очищайте машину и, в часточистки, которые могли туда попасть. Ности, подключения и резьбовые соединения от масла и топлива. Не используйте агрессивные средства очистки и используйте ткань, не оставляющую волокон. Не используйте для очистки машины агрессивные моющие средства или установки высокого давления в первые два месяца после ввода в эксплуатацию или после свежей покраски, чтобы краска могла высохнуть.

Не используйте горючие жидкости для очистки машины. Перед чисткой машины с использованием воды, моечной установкой высокого давления или других средств очистки Cмазывайте все подшипниковые гнезда, резьбовые соединения и поворотный круг, чтобы предотвратить попадание воды и водяного пара в подшипниковые гнезда. Закрывайте или заклеивайте все отверстия, в которые из соображений безопасности или функциональности не должны попадать вода, пар или средства очистки. Особой опасности подвергаются электродвигатели, электродетали, распределительные шкафы, разъемные контактные соединения и воздушные фильтры. Карданные валы с не требующими обслуживания втулками подшипников также запрещается очищать с использованием моечной установки высокого давления, так как это может значительно снизить эффективность трехкольцевого уплотнения Cобразного профиля. После чистки Полностью удалите крышки. Проверьте все систему подачи топлива, моторного масла и гидравлического масла на герметичность, наличие ослабленных соединений, истирания и повреждения.

Немедленно устраните обнаруженные дефекты. – – – 2.14 MHL340 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ 2 Сварочные работы на машине 2.4.5.

Сварочные, термические и шлифовальные работы проводятся на машине только при условии специального разрешения изготовителя. Перед сварочными, термическими и шлифовальными работами очищайте машину и рабочую область от пыли и горючих материалов. Обеспечивайте достаточную вентиляцию.

Существует опасность пожара и (или) взрыва. Перед началом работ на электрооборудовании или электросварочных работ на машине отсоедините два разъемных соединения на устройстве управления двигателя, а также батареи (см. Раздел 4.6.7 'Электронное регулирование двигателя (EMR)'). Сначала снимайте с батареи минусовую, а затем плюсовую клемму. Плюсовой кабель батареи необходимо надеть на находящийся рядом болт заземления. Устанавливайте клеммы на батарею в обратной последователь-ности.

При электросварочных работах на машине устанавливайте точку заземления в непосредственной близости от места сварки. Эксплуатационные и вспомогательные материалы. При обращении с маслами, пластичными смазками и другими химическими веществами соблюдайте действующие правила безопасности для соответствующего продукта. Осуществляйте безопасную и экологически безвредную утилизацию эксплуатационных и вспомогательных материалов и заменяемых частей. Будьте осторожны при обращении с горячими эксплуатационными и вспомогательными материалами (существует опасность ожога и обваривания).

– – – 2.16 MHL340 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ 2 Электрооборудование 2.4.8. Регулярно проверяйте электрическую установку. Необходимо незамедлительно устранять обнаруженные неисправности: ослабленные соединения, перегоревшие предохранители и лампы, обгоревшие или стертые кабели. Используйте только оригинальные предохранители на необходимую силу тока. Работы на электрооборудовании машины разрешается выполнять только электрику или другому рабочему под руководством и контролем электрика, с соблюдением при этом правил электробезопасности. При работе на деталях, находящихся под напряжением, привлекайте второе лицо, которое при несчастном случае выключит аварийный выключатель или разъединитель аккумуляторной батареи. Оградите опасную зону красно-белой защитной цепью с предупредительной табличкой.

Используйте инструмент с изолированными ручками. Сначала проверьте включенные части на отсутствие напряжения, затем заземлите их и замкните накоротко. Изолируйте соседние детали, находящиеся под напряжением. Перед началом работ на электрооборудовании или электросварочных работ на машине отсоедините два разъемных соединения на устройстве управления двигателя, а также батареи.

Сначала снимайте с батареи минусовую, а затем плюсовую клемму. Плюсовой кабель батареи необходимо надеть на находящийся рядом болт заземления. Устанавливайте клеммы на батарею в обратной последовательности. MHL340 2.17 2 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ Гидроаккумулятор 2.4.9. Все работы на гидроаккумуляторах разре-шается выполнять только соответствующим специалистам. Неправильный монтаж и ненадлежащее обращение с гидроаккумулятором может привести к серьезным авариям. Никогда не используйте поврежденный гидроаккумулятор.

Перед выполнением работ на гидроаккумуляторе необходимо сбросить давление в гидросистеме, как описано в этом руководстве по эксплуатации. Не выполняйте сварочные, паяльные и механические работы на гидроаккумуляторе. Гидроаккумулятор может быть поврежден под тепловым воздействием, а также взорваться при механической обработке. Наполнение гидроаккумулятора азотом разрешается только специалистам.

При применении кислорода или воздуха существует ОПАСНОСТЬ ВЗРЫВА!. Корпус аккумулятора может нагреться при работе, что вызывает риск получения ожога.

Перед вводом в эксплуатацию новых гидроаккумуляторов необходимо установить давление, требуемое для соответствующей цели применения. Рабочие параметры (минимальное и максимальное давление) указаны на постоянной маркировке гидроаккумуляторов. Необходимо следить за чита-емостью маркировки. – – – MHL340 2.19 2 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ.

При замене шлангов и шланговых трубопроводов необходимо соблюдать следующие инструкции: При проводке всегда следите за тем, чтобы шланги и шланговые трубопроводы не скручивались. При использовании высоконапорных шлангов всегда устанавливать сначала винты полухомутов или полных фланцев на обоих концах шланга и только после этого затягивать. При использовании высоконапорных шлангов и шланговых трубопроводов с изогнутой арматурой необходимо при затяжке фланца всегда сначала затягивать сторону с изогнутой арматурой и только после этого сторону с прямой арматурой. Возможные крепежные хомуты в середине шланга устанавливаются и затягиваются в самом конце работ. Ежедневно проверяйте правильность крепления всех хомутов, крышек и защитных устройств. Это позволяет предотвратить вибрации и возникновение повреждений во время работы.

Прокладывайте шланги и шланговые трубопроводы так, чтобы исключалось трение с другими шлангами или прочими частями. При замене шлангов и шланговых трубопроводов проверяйте подвижные части (например, от стрелы к погрузочному стволу) на наличие точек трения по всей зоне движения перед первым вводом в эксплуатацию. 2.20 MHL340 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ 2 2.5 Поднимаемая кабина. Установите машину на ровном и горизонтальном основании.

Установите поворотную платформу напротив ходового шасси так, чтобы подножки находились напротив друг друга. Содержите подножки, лестницы и поручни (ручки) в надлежащем состоянии. Следите за тем, чтобы на них не было грязи, масла, льда и снега. Спускайтесь с машины лицом к ней и всегда сохраняйте три точки опоры, то есть необходимо одновременно держаться двумя руками и опираться одной ногой или опираться двумя ногами и держаться одной рукой. Если вы можете свободной рукой дотянуться до ручки двери, то сначала откройте дверь, а затем поднимитесь выше. Внешние факторы, например, ветер, могут затруднять открытие двери.

При открытии двери всегда держитесь другой рукой за поручень. Следите за тем, чтобы дверь была зафиксирована в открытом состоянии для предотвращения ударов дверью при открытии и закрытии.

Поднимитесь выше и сядьте на место водителя в кабине, затем закройте дверь и пристегните ремень безопасности. При спуске с машины соблюдайте такую же осторожность, как и при подъеме. Установите машину на ровном и горизонтальном основании. Установите поворотную платформу напротив ходового шасси так, чтобы подножки находились напротив друг друга. Расстегните ремень безопасности. Спускайтесь с машины лицом к ней и всегда сохраняйте три точки опоры.

Спускайтесь до положения, при котором вы можете безопасно закрыть дверь. При закрытии двери всегда держитесь рукой за поручень. Затем спуститесь на землю. MHL340 2.21 2 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ Защитная решетка кабины 2.5.1 При поднятом погрузочном устройстве существует опасность маятниковых движений и падения поднятого груза.

В связи с этим следует установить переднюю защитную решетку крыши (FOPS) на передней части кабины согласно ISO 10262. Согласно DIN EN ISO 3449-II защитную решетку крыши (FOPS) следует устанавливать при наличии риска падения предметов сверху. При опасности проникновения предметов через ячейки защитной решетки кабины кабину необходимо дополнительно оборудовать бронированным стеклом. 2.5.1.1 FOPS / защитная решетка крыши по DIN EN ISO 3449-II На крыше кабины имеются отверстия, предназначенные для крепления FOPS / защитной решетки крыши. Данная решетка является специальной конструкцией, предназначенной защиты от падающих предметов.

Протоколы испытаний по DIN EN ISO 3449-II находятся у изготовителя. 2.5.1.2 FOPS / передняя и верхняя защитная решетка на крыше по ISO 10262 На передней стороне и на крыше кабины имеется шесть отверстий, которые предназначены для крепления передней защитной решетки и защитной решетки крыши. Протоколы испытания по ISO 10262: 1998-06 и SAE J 1356: 2002-08 находятся у изготовителя.

Навигация по меню и выбор функций производится по крайней мере двумя, а чаще всего тремя способами: 1. С помощью многофункциональной кнопки; 2. С помощью функциональных клавиш на дисплее; 3.

С помощью колеса выбора меню на дисплее. Такие действия, как поворот, щелчок мышью, двойной щелчок мышью и удерживание нажатия могут выполняться как с помощью многофункциональной кнопки, так и с помощью колеса выбора меню. 15 Многофункциональный дисплей Поле SYM (символы): В верхней части основной индикации отображается текст соответствующего сообщения. Значение всех символов, отображаемых в данном поле, более подробно разъяснено в п. Поле MESS (индикация результатов измерения): Поле MESS служит для отображения уровня топлива, температуры охлаждающей жидкости, температуры гидравлического масла и нагрузки (опция) в графической / цифровой форме (см. 4.10 и 4.11).

Поле BA (время / моточасы и текущие обороты (опционально)): В данном поле отображается время / моточасы и текущая частота вращения дизельного двигателя (опционально). Поле FEH (неисправности или опциональные индикаторы): В данном поле на месте фирменного логотипа отображаются индикаторы по определенным опциям, например, при опоре с индивидуальным управлением дополнительная индикация деактивации опор. Кроме того, здесь при наличии неисправности отображается сообщение о неисправности, например, при выходе из строя датчика. – – – Сообщение (двойная функция): уровень охлаждающей жидкости / уровень гидравлического масла Загораете при снижении уровня охлаждающей жидкости или гидравлического масла ниже минимального. Функции движения и рабочие функции отключаются.

Когда уровень охлаждающей жидкости или гидравлического масла снова достигнет допустимого уровня, заблокированные функции снова включатся. Сообщение исчезнет.

Сообщение (двойная функция): загрязнение воздушного фильтра / загрязнение фильтра в обратной линии Необходимо срочно выполнить техобслуживание воздушного фильтра или заменить фильтр в обратной линии, если сообщение горит постоянно. Возможно кратковременное отображение сообщения, однако это не существенно и обычно вызвано резким увеличением оборотов двигателя.

Сообщение – рабочий тормоз Горит при низком давлении в ресивере. В то же время раздается предупредительный звуковой сигнал зуммера. Тормоз не работает. Сообщение и предупредительный сигнал зуммера должны исчезнуть примерно через 10 секунд после запуска двигателя. В противном случае немедленно остановите машину и проверьте тормозную установку. Сообщение – стояночный тормоз Горит при включении стояночного тормоза или при снижении давления срабатывания стояночного тормоза ниже допустимого уровня. Сообщение – стопорный тормоз механизма поворота Загорается, если стопорный тормоз механизма поворота зафиксирован.

– – – 4.12 MHL340 ЭЛЕМЕНТЫ ИНДИКАЦИИ И УПРАВЛЕНИЯ 4 Нажатие кнопки вниз ЩЕЛЧОК – УДЕРЖИВАНИЕ НАЖАТОЙ – ДВОЙНОЙ ЩЕЛЧОК Одиночный короткий щелчок: запустить выбранную 'фокусированную' функцию и однократно выполнить ее (например, включить ближний свет). Удерживание кнопки нажатой: запустить выбранную функцию и повторно выполнять ее до тех пор, пока кнопка не будет отпущена (например, переместить кабину вверх). Двойной щелчок: возвращает назад из любого более глубокого уровня меню в основную индикацию. Пропорциональное перемещение навигационного датчика в направлении X-Y Сверху на кнопке имеется маленькое углубление для пальца, которое можно произвольно перемещать пальцем в направлении X-Y. Это цифровой датчик, который выдает значения в диапазоне +/-100% в направлениях X и Y пропорционально отклонению. Таким образом фокус целенаправленно может быть наведен на желаемую функцию.

Таким путем можно быстро выбрать функцию (пиктограмму), в особенности в меню F 5 (см. 4.4 'Уровни меню многофункционального дисплея'). MHL340 4.13 4 ЭЛЕМЕНТЫ ИНДИКАЦИИ И УПРАВЛЕНИЯ Уровни меню многофункционального дисплея 4.4 Выбор меню на основной индикации Основная индикация В основной индикации фокус (см. 4.3.2 'Принцип действия') перемещается посредством движения навигационного датчика в направлении X на одно из шести полей переключения (сенсорные клавиши). Выбранное таким образом меню появляется при простом щелчке.

При возвращении из меню фокус автоматически спустя 5 секунд переходит на сенсорную клавишу F (меню функций). Так обеспечивается быстрый доступ ко всем функциям переключения в меню функций, то есть если выбор не производится, по одинарному щелчку осуществляется переход в меню функций. Двойной щелчок (с помощью многофункциональной кнопки / колеса выбора меню) возвращает назад из любого уровня меню в основную индикацию. Вернуться назад в основную индикацию также с помощью функциональных клавиш F 4, F 5, F 6. Меню частоты вращения и FINE MODE с функцией 'Регулирование предельной нагрузки' Число оборотов дизельного двигателя можно отрегулировать в основной индикации вращением влево / вправо многофункциональной кнопки.

При этом дисплей переключается на меню числа оборотов и FINE MODE. В меню числа оборотов и FINE MODE указывается число оборотов дизельного двигателя от холостого хода до 'полного газа' (от 0 до 100%). Посредством опции 'Регулирование предельной нагрузки' производительность гидравлического насоса регулируется в пределах от максимального до минимального значения (FINE MODE от 0% до 100%). Регулировка числа оборотов При вызове меню числа оборотов и FINE MODE фокус всегда находится на регулировке числа оборотов (отображается черным на белом) – регулировка FINE MODE отображается белым на синем (не выбрано).

При вращении многофункциональной кнопки вправо число оборотов дизельного двигателя увеличивается по 10 фиксируемым ступеням от минимальных до максимальных холостых оборотов. Независимо от установленного и отображаемого на дисплее объема газа (0%.100%) невозможно запустить дизельный двигатель за исключением режима холостого хода! Регулировку FINE MODE см. 4.14 MHL340 ЭЛЕМЕНТЫ ИНДИКАЦИИ И УПРАВЛЕНИЯ 4 F 5 Меню функций В меню функций в виде пиктограмм отображается до 24 функций включения и переключения.

Фактически выбранная функция, то есть функция, на которой фактически находится фокус, выделяется черным цветом на белом фоне. Все остальные пиктограммы отображаются белым цветом на синем фоне. Включенные функции отображаются в рамке оранжевого цвета.

Перемещение фокуса осуществляется посредством поступательного вращения влево / вправо многофункциональной кнопки от функции к функции, а также путем перемещения навигационного датчика в направлении X, Y и в диагональных направлениях. Функции переключения, например, 'Ближний свет', 'Автоматика холостого хода', 'Проблесковый маячок' включаются и выключаются простым коротким щелчком. Функции включения, например, 'Импульс дополнительной смазки', включаются простым щелчком и затем автоматически выключаются. Функции удерживания нажатия, например, 'Кабина вверх', 'Кабина вниз', выполняются до тех пор, пока многофункциональная кнопка удерживается нажатой.

В меню функций функциональные клавиши F 1 до F 6 присваиваются шести функциям нижнего ряда выключателей: F 1: без функции F 2: без функции F 3: кабина вверх F 4: кабина вниз F 5: без функции F 6: назад в основную индикацию Это позволяет иметь прямой, быстрый доступ к функциям кабины из основной индикации после выбора меню функций. – – – F 4 Время / моточасы С помощью функциональной клавиши (F 4) вместо времени в течение 10 секунд отображаются моточасы. F 3 Меню реверсирования вентилятора (опция) Путем продолжительного нажатия функциональной клавиши F 3 оператор попадает в меню реверсирования вентилятора. В меню реверсирования вентилятора время между фазами реверсирования может быть произвольно установлено в пределах от 15 до 60 минут. F 2 Меню опоры (опция) В меню опоры F 2 отображается состояние сброса опоры. В этом меню можно отдельно управлять каждой из четырех опор.

– – – УСТАНОВКИ ДИСПЛЕЯ На многофункциональном дисплее в установках дисплея имеется возможность настройки общей яркости дисплея, языка меню, времени и даты. Измененные настройки постоянно сохраняются после выхода из меню. СЕРВИСНОЕ МЕНЮ Сервисное меню требует ввода 6-значного кода доступа. Сервисное меню доступно только для обученных продавцов или сервисного персонала.

Доступ к сервисному меню разрешается только при условии ввода правильного кода доступа. По нажатию кнопки 'ESC' ввод прекращается. Тем самым можно закончить ввод кода и сделать другой выбор в меню.

С помощью кнопки ' можно стереть последнюю введенную цифру. – – – МЕНЮ ДИАГНОСТИКИ В меню диагностики отображаются данные различных компонентов, в настоящее время 'ДИАГНОСТИКА CANopen', 'ДИАГНОСТИКА ДВИГАТЕЛЯ EMR', 'ДИАГНОСТИКА 'CEB' GLR' 'ДИАГНОСТИКА СИСТЕМЫ 1 – ЦИФРОВЫЕ ВХ. , СИСТЕМЫ 'ДИАГНОСТИКА 2 – АНАЛОГОВЫЕ ВХ./ ВЫХ.'

СИСТЕМНЫЕ ИНФОРМАЦИИ В подменю 'Системная информация' отображаются актуальные версии программного обеспечения и компонентов управления. – – – Подменю диагностики ИНФОРМАЦИЯ CANopen Это меню позволяет быстро проводить диагностику состояния компонентов, подключенных к шине CANopen. ДИАГНОСТИКА ДВИГАТЕЛЯ EMR В этом меню отображаются фактические данные устройства управления двигателя EMR3. ДИАГНОСТИКА 'CEB' GLR В этом меню отображается текущее рабочее состояние и данные устройства регулирования предельной нагрузки (GLR). – – – ДИАГНОСТИКА СИСТЕМЫ 1 – ЦИФРОВЫЕ ВХ.B35 (CR0020) В этом меню отображаются фактические состояния (HIGH = зеленый, LOW = серый) цифровых входов и выходов главной системы управления B35 (CR0020).

ДИАГНОСТИКА СИСТЕМЫ 1 – ЦИФРОВЫЕ ВХ.B68 (CR2016-1/ZE) В этом меню отображаются фактические состояния (HIGH = зеленый, LOW = серый) цифровых входов и выходов 1-го входного / выходного модуля расширения -B68 (CR2016-1/ZE). ДИАГНОСТИКА СИСТЕМЫ 1 – ЦИФРОВЫЕ ВХ.B74 (CR2016-2/ZE) В этом меню отображаются фактические состояния (HIGH = зеленый, LOW = серый) цифровых входов и выходов 2-го входного / выходного модуля расширения -B74 (CR2016-2/ZE). ДИАГНОСТИКА CИСТЕМЫ 1 – ЦИФРОВЫЕ ВХ.B1 (CR0303) В этом меню отображаются фактические состояния (HIGH = зеленый, LOW = серый) цифровых входов и выходов системы управления кабины -B1 (CR0303). – – – ДИАГНОСТИКА СИСТЕМЫ 1 – ЦИФРОВЫЕ ВХ.B47 (CR2016/UW) В этом меню отображаются фактические состояния (HIGH = зеленый, LOW = серый) цифровых входов и выходов входного / выходного модуля расширения в ходовом шасси -B47 (CR2016/UW). ДИАГНОСТИКА СИСТЕМЫ 2 – АНАЛОГОВЫЕ ВХ.B35 (CR0020) В этом меню отображаются фактические состояния аналоговых входов и выходов главной системы управления -B35 (CR0020). ДИАГНОСТИКА СИСТЕМЫ 2 – АНАЛОГОВЫЕ ВХ.B1 (CR0303) В этом меню отображаются фактические состояния аналоговых входов и выходов системы управления кабины -B1 (CR0303).

4.22 MHL340 ЭЛЕМЕНТЫ ИНДИКАЦИИ И УПРАВЛЕНИЯ 4 Крестообразный рычаг управления 4.5 Левый крестообразный рычаг управления 1 = Выключатель магнитной установки (опция) 2 = Выключатель указателя поворота влево 3 = Выключатель указателя поворота вправо 4 = Выключатель звукового сигнала 5 = Выключатель стопорного тормоза механизма поворота или кнопка на размыкание (опция) Для продажи на итальянском рынке машина должна быть оснащена кнопкой на размыкание. Все рабочие движения с гидравлическим управлением (подъем / опускание стрелы, выдвижение / возврат погрузочного ствола, поворот поворотной платформы, выдвижение / складывание выносных опор) разрешаются лишь при нажатой кнопке на размыкание. – – – работает, и необходимый уровень давления в тормозной системе достигнут. 4.6.1.1 Холодный пуск (нормальный пуск). Все рычаги переключения установите в нейтральное положение. Вставьте ключ в замок зажигания (19/60) и поверните его в положение I. На несколько секунд загорается индикация разогрева (19/75).

Подождите примерно 5-10 секунд фазы пуска системы управления машиной, пока на дисплее ни появятся сообщения (19/36), (19/37), (19/49) и (19/50). Если индикация разогрева больше не светится, и на дисплее отображаются сообщения (19/36), (19/37), (19/49) и (19/50), поверните ключ зажигания дальше через положение II в положение III дизельный двигатель запускается. A a – – – при этом автоматически возвращается в положение I. Сообщения (19/36) 'Контроль заряда батареи' и (19/37) 'Давление моторного масла' должны погаснуть. Если дизельный двигатель не запускается через максимум 15 секунд, поверните ключ Рис. 19 Пуск дизельного двигателя зажигания в положение 0 и повторите процесс не ранее, чем через 30 секунд. – – – 4.6.1.2 Теплый пуск.

Все рычаги переключения установите в нейтральное положение. Вставьте ключ в замок зажигания (19/60) и поверните его в положение I. Индикация разогрева (19/75) загорается при теплом дизельном двигателе лишь на короткое время. Подождите примерно 5-10 секунд фазы пуска системы управления машиной, пока на дисплее ни появятся сообщения (19/36), (19/37), (19/49) и (19/50).

Если на дисплее отображаются сообщения (19/36), (19/37), (19/49) и (19/50), поверните ключ зажигания дальше через положение II в положение III дизельный двигатель запускается. Как только дизельный двигатель начнет работать, отпустите ключ зажигания.

Ключ при этом автоматически возвращается в положение I. Сообщения (19/36) 'Контроль заряда батареи' и (19/37) 'Давление моторного масла' должны погаснуть. – – – (20/73) показывает готовность к работе, ошибки системы или неисправности фильтрующей системы. Соответствующие сигнальные состояния приведены в прилагаемом руководстве по эксплуатации изготовителя сажевого фильтра. – – – Контроль противодавления Электронное устройство контроля противодавления автоматически предупреждает оператора машины при чрезмерно высоком противодавлении отработанных газов предварительным сигналом при проти- Рис.

20 Индикатор загрязнения сажевого фильтводавлении 180 мбар и главным сигналом ра при противодавлении 200 мбар. Предварительный сигнал отображается миганием оранжевого индикатора состояния (20/73). Главный сигнал отображается миганием красного индикатора состояния (20/73).

Одновременно раздается предупредительный звуковой сигнал зуммера (20/74). При срабатывании главного сигнала немедленно выключите машину, чтобы не допустить повреждение дизельного двигателя.

Кроме того, свяжитесь с продавцом или сервисной службой фирмы TEREX Fuchs. – – – С помощью системы управления машины поток воздуха может быть реверсирован, и охладитель может быть очищен от загрязнений без прерывания работы. При этом удаРис. 21 Режим реверсирования вентилятора ляются свободные загрязнения и циклы очистки, необходимые для хорошей работы системы охлаждения, в зависимости от условий использования увеличиваются до 24 часов. Реверсивный режим вентилятора включается в результате кратковременного нажатия на функциональную клавишу F 3 на многофункциональном дисплее.

Символ вентилятора (21/43) отображается на зеленом фоне черной стрелкой вперед. Кроме того, на зеленом символе вентилятора отображается время, оставшееся до следующей фазы реверсирования. Функция реверсирования автоматически включается при достижении заданного времени паузы. Если реверсивный режим вентилятора активен, то фон Рис. 22 Меню реверсирования вентилятора символа вентилятора (21/43) светится желтым цветом с красной стрелкой назад. Появляется текст (21/47) 'РЕВЕРС ВЕНТИЛЯТОРА'.

Путем продолжительного нажатия функциональной клавиши F 3 оператор попадает в меню реверсирования вентилятора (см. В меню реверсирования вентилятора время между фазами реверсирования может быть произвольно установлено в пределах от 15 до 60 минут.

Функцию реверсирования вентилятора можно выключить путем кратковременного нажатия на функциональную клавишу F 3. После этого символ вентилятора (28/43) будет отображаться на черном фоне. – – – Прежде чем включать дизельный двигатель и начинать работать на машине, устраните неисправность. 23 Контроль дизельного двигателя. При температуре охлаждающей жидкости в пределах 105-110 °C на основной индикации горит красный символ (23/35) 'Темп. Жидкости / температура гидравл. Масла' и с периодичностью в 1 секунду раздается предупредительный звуковой сигнал зуммера.

Инструкции ру

В текстовом поле появляется 'ТЕМП. При температуре охлаждающей жидкости выше 110 °C и гидравлического масла выше 95 °C на основной индикации продолжает гореть красный символ (23/35) 'Темп. Жидкости / температура гидравл. Масла', а также сообщения (23/49) и (23/50).

Одновременно постоянно раздается предупредительный сигнал зуммера. Функции движения и работы заблокированы. Горит сообщение (23/46). Откройте капот двигателя и дайте дизельному двигателю охладиться в верхнем диапазоне оборотов холостого хода. При снижении температуры охлаждающей жидкости ниже 95 °C или гидравлического масла ниже 90 °C заблокированные функции снова работают. Сообщения (23/35) и (23/46) гаснут. При снижении температуры охлаждающей жидкости ниже 95 °C или гидравлического масла ниже 90 °C после предупреждения / отключения предупредительные сигналы (символы, тексты, зуммер) исчезают, и передвижение и работа снова разрешены.

MHL340 4.29 4 ЭЛЕМЕНТЫ ИНДИКАЦИИ И УПРАВЛЕНИЯ. При температуре наддувочного воздуха в пределах 100-105 °C на основной индикации горит красный символ (23/35) 'Температура наддувочного воздуха' (этот символ имеет приоритет относительно символа 'Темп. Жидкости / температура гидравлического масла') и с периодичностью в 1 секунду раздается предупредительный сигнал зуммера. В текстовом поле появляется 'ТЕМПЕРАТУРА НАДДУВОЧНОГО ВОЗДУХА'. При температуре наддувочного воздуха более 105 °C на основной индикации продолжает гореть красный символ (23/35) 'Температура наддувочного воздуха' и постоянно звучит предупредительный сигнал зуммера. Рабочие функции заблокированы. При снижении температуры наддувочного воздуха после предупреждения / отключения ниже 95 °C предупредительные сигналы (символы, тексты и сигнал зуммера) исчезают, и рабочие функции снова разрешены.

Инструкции На Русском

При снижении уровня охлаждающей жидкости / гидравлического масла ниже минимального уровня загорается сообщение (23/38). Одновременно непрерывно подается звуковой сигнал зуммера и функции передвижения и работы снова отключаются. Горит сообщение (23/46). Немедленно прекратите работу и после охлаждения дизельного двигателя долейте гидравлическое масло или охлаждающую жидкость.

Когда уровень охлаждающей жидкости или гидравлического масла снова достигнет допустимого значения, блокированные функции опять включатся. Сообщение (23/46) гаснет. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Доливайте охлаждающую жидкость только при холодном дизельном двигателе. В случае горячей охлаждающей жидкости имеется опасность ожога! – – – С шунтированной схемой защиты от перегрузки разрешается лишь кратковременное движение машины, так как иначе возможно повреждение дизельного двигателя. Шунтирование действует до тех пор, пока нажат выключатель (24/79).

Инструкции Ру

4.6.4.2 Автоматика холостого хода Данное устройство автоматически снижает обороты двигателя до минимальных холостых, если в течение 5 секунд с помощью крестообразного рычага управления или педали не активируется никакая функция гидросистемы. Это снижает расход топлива и уровень шума. В меню функций функция переключения 'Автоматика холостого хода' (24/100) отоa a.