Инструкция Кофеварка Rowenta Es 5100
- Инструкция Кофеварка Rowenta Es 5100 For Sale
- Инструкция Кофеварка Rowenta Es 5100 Scam
- Инструкция Кофеварка Rowenta Es 5100 En
- Инструкция Кофеварка Rowenta Es 5100
Кофеварка Rowenta Prelude ES 5100 - отзывы. Рекомендуют 100%. Отзыв о Кофеварка Rowenta Prelude ES 5100. Кофеварка Rowenta ES 5100 ✓ Купить по лучшей цене ✓ Описание, фото, видео ✓ Рейтинги, тесты, сравнение ✓ Отзывы, обсуждение пользователей. Кофеварка Rowenta ES 5100. » Подобрать Кофеварки. Инструкция к Rowenta. Скачать инструкцию к Rowenta ES 5100 (руководство по эксплуатации).
41 RU Неполадки Устранение неполадки Кофе не вытекает или вытекает очень медленно. Скорость подачи воды очень маленькая или вода не проходит. Проверьте наличие воды в резервуаре и правильность его установки. Проверьте правильность установки держателя фильтра. Кладите в фильтр меньшее количество кофе. Используйте кофе более крупного помола или не утрамбовывайте молотый кофе так сильно.
Проведите цикл удаления накипи в кофе-машине. Очистите и проверьте фильтры для кофе. Кофе вытекает через край держателя фильтра. Проверьте правильность установки держателя фильтра. Очистите уплотнитель фильтрующей головки (глава 'чистка'), или, при необходимости, произведите его замену в уполномоченном сервисном центре.
Инструкция Кофеварка Rowenta Es 5100 For Sale
Проверьте правильность установки мягкого дозированного пакета: вся бумага должна находиться внутри фильтра. На кофе эспрессо недостаточно пены. Попробуйте использовать более свежий молотый кофе или более мелкого помола. Лучше утрамбуйте молотый кофе. Проверьте правильность установки мягкого дозированного пакета: вся бумага должна находиться внутри фильтра. Отсутствует подача пара.
Убедитесь, что паровое сопло не засорено. Убедитесь, что в резервуаре есть вода.
Насос работает слишком шумно. Убедитесь, что в резервуаре есть вода и что он правильно установлен.
Молоко не пенится или пенится недостаточно Подождите, пока не загорится световой индикатор 'предварительный нагрев пара'. Используйте свежее холодное молоко. Убедитесь, что паровое сопло насадка чистые и не засорены. Убедитесь, что перед включением цикла образования молочной пены система кофе-машины для приготовления на пару была хорошо очищена. ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ИЛИ ЭЛЕКТРОННЫЙ ПРИБОР ПОСЛЕ ИСТЕЧЕ- НИЯ СРОКА СЛУЖБЫ Участвуйте в охране окружающей среды! Ваш прибор содержит многочисленные комплектующие, изготовленные из ценных или предназначенных для повторной переработки материалов.
По окончании срока службы прибора сдайте его в пункт приема или, в случае отсутствия та- кового, в уполномоченный сервисный центр для его последующей обработки. IFU ROWENTA Opio EE 08114 28/04/09 16:57 Page 41. Оглавление инструкции.
28/04/09 17:00 Page C1 0828114 IFU ROWENTA Opio EE 08114 www.rowenta.com. IFU ROWENTA Opio EE 08114 28/04/09 17:00 Page C4. IFU ROWENTA Opio EE 08114 DE p. 12 - 16 PL p.
17 - 21 CZ p. 22 - 26 SK p. 27 - 30 HU p.
31 - 36 RU p. 37 - 40 UA p. 41 - 46 RO p. 47 - 51 ET p. 52 - 56 LT p. 57 - 61 LV p. 62 - 66 28/04/09 16:57 Page C7.
IFU ROWENTA Opio EE 08114 28/04/09 16:57 Page C8. IFU ROWENTA Opio EE 08114 28/04/09 16:57 Page 7 1. BESCHREIBUNG a. Deckel des Wasserbehälters b. Abnehmbarer Wasserbehälter c. Filterfach c1. Filter für gemahlenen Kaffee (1 Tasse) und weiche Kaffeepads.
Filter für gemahlenen Kaffee (2 Tassen) c3. Filter für Espresso-Pad (1 Tasse) d. IFU ROWENTA Opio EE 08114 28/04/09 Page 8 Sobald das Gerät die gewünschte Temperatur erreicht hat, geht das Anzeigelämpchen Kaffee (h3) an. Stellen Sie den Funktionswahlschalter Kaffee (h) auf die Position (h2). Sobald die Tassen wie gewünscht gefüllt sind, muss der Wahlschalter.
IFU ROWENTA Opio EE 08114 28/04/09 16:57 Page 9 SYSTEMATISCHE REINIGUNG DER DAMPFLEITUNGEN: Nach jedem Aufschäumen von Milch müssen die Dampfleitungen gereinigt werden: - Stellen Sie einen leeren Behälter unter die Dampfdüse (k). Stellen Sie den Funktionswahlschalter Dampf (i) auf die. IFU ROWENTA Opio EE 08114 DE 28/04/09 16:57 Page 10 Funktionswahlschalter Kaffee (h) auf die Position (h2). Schalten Sie das Gerät mit einem Druck auf den An/Aus Knopf aus (Abb. 4) Stellen Sie den Wahlschalter (h) anschließend auf die Position (h2).
Lassen Sie den Entkalker 10 bis 15. IFU ROWENTA Opio EE 08114 28/04/09 16:57 Page 11 12. LÖSUNG VON EVENTUELLEN PROBLEMEN Probleme Der Espresso ist nicht heiß genug.
Lösungen Wärmen Sie die Tasse vor. Entkalken Sie Ihre Kaffeemaschine. Warten Sie, bis das Anzeigelämpchen Vorheizen Kaffee angeht. Der Kaffee läuft nicht oder.
IFU ROWENTA Opio EE 08114 28/04/09 16:57 Page 12 1. DESCRIPTION GB a. Water compartment lid b. Detachable water compartment c.
Filter storage c1. Filter for ground coffee (1 cup) and soft pod. Filter for ground coffee (2 cups) c3. Filter for espresso pod (1 cup) d. Measuring spoon e. IFU ROWENTA Opio EE 08114 28/04/09 16:57 Page 13 over, holding the filter by the tab so that the spent coffee does not fall out (fig 11). BEFORE USING FOR THE FIRST TIME Before using your espresso machine for the first time, clean all the accessories in soapy water and dry them.
Rinse. IFU ROWENTA Opio EE 08114 28/04/09 (fig. Remove your container.
Your device is ready to froth milk. GB 16:57 Page 14 OF THE DRIP TRAY: The drip tray must be emptied after each time the appliance is used. If multiple espressos are prepared one after another, it should be. IFU ROWENTA Opio EE 08114 28/04/09 Regular descaling of your appliance is a guarantee of an extended lifetime. The frequency with which you need to descale your appliance depends on the hardness of your water and the way you use the coffee maker. You will find a summary table below.
IFU ROWENTA Opio EE 08114 28/04/09 16:57 Page 16 11. ANSWERS TO POSSIBLE PROBLEMS Problems The espresso is not hot enough. GB Solutions Preheat the cup. Descale the coffee machine. Wait for the coffee preheating light to come on. The coffee does not flow through or flows very slowly. The.
IFU ROWENTA Opio EE 08114 28/04/09 16:57 Page 17 1. Pokrywka zbiornika b. Wyjmowany zbiornik na wodę c. Schowek na filtry c1. Filtr do zmielonej kawy (1 filiżanka) i saszetka miękka. Filtr do zmielonej kawy (2 filiżanki) c3.
Filtr do saszetki espresso (1 filiżanka) d. IFU ROWENTA Opio EE 08114 28/04/09 Page 18 Aby uzyskać optymalny efekt, przed przystąpieniem do parzenia kawy zalecamy podgrzanie akcesoriów (pojemnika na filtr, filtra i filiżanek) w sposób opisany powyżej, bez kawy. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM PL 16:57 Przed pierwszym użyciem ekspresu do. IFU ROWENTA Opio EE 08114 28/04/09 - Po spienieniu pożądanej ilości mleka, przestawić przełącznik funkcji Pary (i) do pozycji „O' (rys.
Urządzenie schładza się automatycznie (dźwięk pompy). Po zakończeniu operacji, kontrolka funkcji kawy (h3) zapala się. Gorąca woda spływa do. IFU ROWENTA Opio EE 08114 28/04/09 16:57 Page 20 9.
GWARANCJA PL 10. NAPRAWY Urządzenie to posiada gwarancję, ale każde jego nieprawidłowe podłączenie, czynności i użytkowanie niezgodne z niniejszą instrukcją tę gwarancję anulują. Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do użytku. IFU ROWENTA Opio EE 08114 28/04/09 16:57 Problemy Page 21 Rozwiązania Pompa pracuje zbyt głośno.
Исправление красных глаз Устранение шумов Устранение дефектов кожи Устранение выпуклости Затемнение от центра Повернуть влево Повернуть вправо Перевернуть Зеркально по горизонтали Зеркально по вертикали Наклон влево Наклон вправо Выравнивание теней Баланс света и тени Выравнивание освещенности Повышение яркости Понижение яркости Оттенок холоднее Оттенок теплее Насыщенность выше Насыщенность ниже Исправление цвета Повышение резкости Размытие Автоматический контраст Повышение контрастности Понижение контрастности Обрезка изображения.
Upewnić się, czy w zbiorniku jest woda i czy zbiornik jest dobrze osadzony. Mleko nie pieni się lub pieni się zbyt słabo. Poczekać, aż kontrolka podgrzewania pary włączy się. Użyć zimnego. IFU ROWENTA Opio EE 08114 28/04/09 16:57 Page 22 1. Víko zásobníku b. Odnímatelný zásobník na vodu c.
Uložení filtrů c1. Filtr na mletou kávu (1 šálek) a sáčkovou kapsli c2. Filtr na mletou kávu (2 šálky) c3. Filtr na kapsli espreso (1 šálek) d. Dávkovací odměrka e.
Odnímatelná. IFU ROWENTA Opio EE 08114 28/04/09 4.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM 16:57 Page 23 Pozor! Držák filtru nevyjímejte, jestliže volič funkce Káva (h) je v poloze „symbol espresso“ (h2) a vytéká káva. Před prvním použitím kávovaru očistěte všechny součásti příslušenství v saponátové vodě a poté je.
IFU ROWENTA Opio EE 08114 28/04/09 Po použití páry rychle a pečlivě očistěte parní trysku pomocí navlhčené mycí houby (aby nezaschly zbytky). Pod parní trysku vložte nádobu s vodou a opakujte postup pro pěnění mléka, aby se tryska správně pročistila. Pro uvolnění vypouštěcího otvoru parní. IFU ROWENTA Opio EE 08114 28/04/09 16:57 Page 25 9. OPRAVY Váš přístroj je kryt zárukou, která se však nevztahuje na jakoukoliv chybu při zapojení do elektrické sítě, manipulaci nebo použití v rozporu s návodem. Tento přístroj je určen výhradně pro použití v domácnosti, na.
IFU ROWENTA Opio EE 08114 28/04/09 16:57 Problémy Page 26 Řešení Čerpadlo je abnormálně hlučné. Ujistěte se, zda v zásobníku je voda a zda zásobník je ve správné poloze. Mléko nepění nebo pění málo. Počkejte, až bude svítit kontrolka předehřátí páry. Použijte čerstvé a studené mléko. IFU ROWENTA Opio EE 08114 28/04/09 16:57 Page 27 1. Veko nádržky b.
Vyberateľná nádržka na vodu c. Priestor na odkladanie filtrov c1.
Filter na mletú kávu (1 šálka) a jemné vrecko c2. Filter na mletú kávu (2 šálky) c3. Filter na kávové vrecka na prípravu espressa (1 šálka) d. IFU ROWENTA Opio EE 08114 28/04/09 16:57 Page 28 4. PRED PRVÝM POUŽITÍM SK Pozor! Držiak filtra nevyberajte, keď je prepínač funkcie Káva (h) v polohe (h2) a keď káva vyteká.
Pred prvým použitím kávovaru umyte všetko príslušenstvo v saponátovej vode a potom ho osušte. Prístroj.
Инструкция Кофеварка Rowenta Es 5100 Scam
IFU ROWENTA Opio EE 08114 28/04/09 16:57 Page 29 - Nádržku naplňte zmesou troch dielov vody a jedného dielu bieleho octu alebo zmesou ½ litra vody a jedného vrecka prostriedku na odstraňovanie vodného kameňa dostupného v predajnej sieti. Nádobku podložte pod priestor pre držiak filtra. IFU ROWENTA Opio EE 08114 28/04/09 16:57 Page 30 9.
OPRAVY Tento prístroj je v záruke, ale na škody spôsobené nesprávnym zapojením, nesprávnou manipuláciou alebo nesprávnym používaním, iné ako tie, ktoré sú opísané v tomto návode, sa záruka nevzťahuje. Tento prístroj je určený. IFU ROWENTA Opio EE 08114 28/04/09 Problémy 16:57 Page 31 Riešenia Čerpadlo je príliš hlučné.
Skontrolujte, či je v nádržke voda a či je nádržka správne umiestnená. Z mlieka sa vytvorilo málo peny alebo žiadna. Počkajte, kým sa rozsvieti kontrolné svetlo predhrievania pri príprave pary. IFU ROWENTA Opio EE 08114 28/04/09 16:57 Page 32 1. A tartály fedele b.
Инструкция Кофеварка Rowenta Es 5100 En
Kivehető víztartály c. Szűrőtároló c1. Szűrő őrölt kávéhoz (1 csésze) és vékony kávékapszulához c2. Szűrő őrölt kávéhoz (2 csésze) c3.
Szűrő eszpresszó kapszulához (1 csésze) d. Adagolókanál e. Eltávolítható. IFU ROWENTA Opio EE 08114 28/04/09 16:57 Page 33 4.
ELSŐ HASZNÁLAT ELÕTT Jobb eredmény elérése érdekében javasoljuk a tartozékok (szűrőtartó, szűrő és csészék) előmelegítését a fenti lépések elvégzésével, őrölt kávé hozzáadása nélkül. A kávéfőző gép első használata előtt tisztítsa meg az.
IFU ROWENTA Opio EE 08114 28/04/09 - Miután elkészült a kívánt mennyiségű tejhab, állítsa vissza a gőz funkció kiválasztót (i) „O” pozícióra (15. A készülék automatikusan lehűl (szivattyúzaj). Ezen művelet végeztével bekapcsol a kávé jelzőlámpa (h3). A cseppgyűjtő tálcába (m) meleg.
IFU ROWENTA Opio EE 08114 28/04/09 - a vízkő eltávolításának elmulasztása - vízkőlerakódás következtében válik szükségessé. 16:57 Page 35 A vízkövesedés következtében szükségessé váló javításokat nem fedi a garancia. Minden vásárlás utáni, illetve cserealkatrészekre vonatkozó problémával.
IFU ROWENTA Opio EE 08114 28/04/09 16:57 Probléma Page 36 Megoldás A szivattyú túl zajos. Bizonyosodjon meg arról, hogy a tartályban megfelelő mennyiségű víz található, és hogy a tartályt megfelelően helyezte be. A tej nem válik kellően habossá, vagy egyáltalán nem habosodik. Várja meg a. IFU ROWENTA Opio EE 08114 28/04/09 16:57 Page 37 1. Крышка резервуара b.
Съемный резервуар для воды c. Отделение для фильтров c1. Фильтр для молотого кофе (1 чашка) и мягкой компактной дозы. Фильтр для молотого кофе (2 чашки) c3.
Инструкция Кофеварка Rowenta Es 5100
Фильтр для компактной дозы для. IFU ROWENTA Opio EE 08114 28/04/09 4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА 16:57 Page 38 вкусу, установите переключатель в положение (h1). Снимите держатель фильтра, повернув его против часовой стрелки - Для удаления остатков молотого кофе поверните держатель фильтра, удерживая фильтр за. IFU ROWENTA Opio EE 08114 28/04/09 16:57 Page 39 ЧИСТКА ДЕРЖАТЕЛЯ ФИЛЬТРА: Для удаления возможных остатков кофе регулярно очищайте отделение держателя фильтра с помощью влажной салфетки. Если вы не используете кофе-машину, не устанавливайте держатель фильтра на место во избежание износа.
IFU ROWENTA Opio EE 08114 28/04/09 - И, наконец, для очистки кофе-машины от средства для удаления накипи, проделайте 2 цикла промывки прибора, полностью наполнив резервуар водой. Менее 7 От 7 до 20 Более 20 RU Мягкая вода (.